Prevod od "prati me" do Češki


Kako koristiti "prati me" u rečenicama:

Prati me i završi kao ja.
Pojďte za mnou a skončete jako já.
Idi do izlaza za ventilaciju, prati me!
Pojďte ke vzduchovému uzávěru! Pojďte za mnou!
Prati me i sve æe biti dobro.
Následuj mě a všechno bude v pořádku.
Gledaj me u oèi i prati me.
Dívej se nahoru a sleduj mě.
Jer prati me zla slutnja, što sad je meðu zvezdama, usud gorki još veèeras poèeæe svoj strašni tek, i prekinuti... prezren život zatoèen u mojim grudima... završiti ga preranom smræu.
Neboť cos mi říká, že sudba, dosud skrytá ve hvězdách, ukrutná, příšerná, se dnešní noci počíná splňovat a že můj věk, jejž nosím v prsou, třeba nemá ceny, katansky přerve nenadálá smrt.
Prati me i èuvaj mi leða.
Sleduj, jak to s nima sfouknu.
Kad stignemo tamo, prati me i radi šta ja radim.
Až tam budeme, dělej to, co já.
Da, otkako sam pristala na veèeru sa Lukasom, prati me loša sreæa.
To asi od doby, kdy jsem přijala nabídku jít s Lucasem na večeři. Od té doby mám smůlu.
Prati me jer se ne okreæem.
Víš kudy se dostaneme k troše vody?
Ako si zainteresovan prati me ovuda.
Pokud máš zájem, pojď se mnou.
Hajde, prati me i ne govori ništa za njene oèi.
Následuj mě a prosím nezmiňuj se o jejích očích.
Prati me sestro do mojih odaja.
Pojď za mnou, sestro, do mých komnat.
Bože, prati me kuda god išao.
Bože, ona mě následuje, kamkoliv se hnu.
Hej, mama, hej, mama, prati me
Hej, mami, jen zkus za mnou jít.
Uzmi svoje stvari i prati me.
Vezmi si věci a pojď za mnou.
Prati me, pa æe tvoja guzica biti izbaèena, a ne njegova!
Zkuste jít za mnou a poletíte vy, ne on!
Molim te, ne prati me, jer mi je potrebno da budem što dalje od tebe.
Prosím nechoď za mnou, protože teď musím být bez tebe.
Kao ljudsko bice, kada vidim da me delfin gleda i prati me pogledom, i kada mi se pogled sretne sa tom zivotinjom, postoji ljudska reakcija koja cini nepobitnim cinjenicu da se povezujem sa inteligentnim bicem.
Jako člověk, pokud se dívám na delfína jak mne jeho oči sledují a naše oči se střetnou, objeví se lidská reakce, která nesporně ukazuje, že mám co do činění s inteligentní bytostí.
Ako želiš da preživiš, Bek, prati me.
Jestli chceš přežít, pojď se mnou.
Uzmi dva poslužavnika, i prati me.
Vem dva talíře a pojď za mnou.
Upravo sam izgovorio "prati me, deda" u striptiz baru.
Právě jsem řekl "Pojď za mnou, dědo" ve strip klubu.
Tako je, metalna faco, prati me do svoje propasti.
Přesne tak, kovová hlavo, sleduj mne ke své skáze.
Uði u kamion i prati me.
Nasedněte do auta a jeďte za mnou.
Prati me CIA i neæu ništa da rizikujem.
Sleduje mě CIA. Nemám moc na výběr.
Ne pokušavaj da me zaustaviš i ne prati me.
Nepokoušejte se mě zastavit a ani mě sledovat.
Zove se Lude Oči, i prati me se svuda.
Říkají jí šílená Pidlooká a všude mě pronásleduje.
Posesivan je i kontroliše me i opsednut je sa mnom do tačke i prati me svuda i uvek.
Je majetnický a rozkazovačný a je mnou tak posedlý, že mě všude sleduje.
Volela bih da imam svoj frizerski salon to je super, prati me.
Ráda bych měla kadeřnictví. - To je úžasné. Následuj mne prosím.
Zato se vrati u svoja kola, i prati me ili nemoj.
Takže naskoč zpátky do auta a jeď za mnou, jestli chceš.
Samo mi veruj i prati me.
Prostě mi věř a pojď za mnou prosím.
To je Amare Staudmajer, ako niste znali, prati me cele nedelje.
To byl Amar'e Stoudemire, pokud ho neznáte. Už týden mě špehuje.
Prati me, i dozvoliæu ti da budeš ono što želiš.
Následuj mě a já tě nechám být tím, kým být chceš.
Prati me i sve æe biti u redu.
Následuj mě a budeš v pořádku.
2.6779079437256s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?